Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Lizzzz

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 101 - 120 de proksimume 183
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Malantaŭa >>
52
Font-lingvo
Brazil-portugala Meu anjo lindo, te amo muito ... Você mora dentro...
Meu anjo lindo, te amo muito ... Você mora dentro do meu coração

Kompletaj tradukoj
Hispana Mi lindo ángel
Angla My beautiful angel, I love you so ...
43
Font-lingvo
Angla There's nothing better than to love ...
There's nothing better than to love and to be loved
Edited:
has ---> There's

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Não há....
91
Font-lingvo
Latina lingvo Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes
<edit> "poluti" with "polluti" and "Lbii reatum" with "Labii reatum"</edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)

Kompletaj tradukoj
Angla So that thy servants may
Brazil-portugala Para que vossos servos possam com as ...
Hungara Hogy a szolgáid szabadon előre énekelhessenek a tetteid csodáiról,
98
Font-lingvo
Italia io credo che nella vita ci voglia fortuna... e se...
io credo che nella vita ci voglia fortuna... e se la fortuna non ce l'ho? come faccio.... auguro buona fortuna a tutti...

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Eu creio que
14
Font-lingvo
Portugala que pessoa idiota
que pessoa idiota
estou conversando com uma pessoa e me referindo a outra...como se eu disse-se em ingles...what a stupid person...mas eu não sei usa what ou outra coisa para se referir a outra pessoa.

Kompletaj tradukoj
Angla What a jerk!
316
Font-lingvo
Turka Ferhat Gõçer Banane gelecekse dünyanın sonu ...
Ferhat Gõçer


Banane gelecekse dünyanın sonu
Bitecekse bitsin artık hayat yolu
Korkum yok içim rahat huzurla dolu
Aşkı yaşadım senle bir ömür boyu

Yüzümdeki çizgilerin bile adı sen
Aldığım her nefesin sebebi sen..

Dünyaya birdaha gelsem sevgilim,
arar bulurum yine seni severim..
Cenneti değişmem saçının teline,
ömrümün yettiği kadar seni severim..
Edits done according to turkiskmiss notification /pias 081029.

Original:
Ferhat Gõçer
Banane gelecekse dünyanýn sonu
Bitecekse bitsin artýk hayat yolu
Korkum yok içim rahat huzurla dolu
Aþký yaþadým senle bir ömür boyu

Yüzümdeki çizgilerin bile adý sen
Aldýðým her nefesin sebebi sen..

Dünyaya birdaha gelsem sevgilim,
arar bulurum yine seni severim..
Cenneti deðiþmem saçýnýn teline,
ömrümün yettiði kadar seni severim..

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Ferhat Göçer Eu não ligo se é o fim do mundo ...
15
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka tanışmak istiyorum
tanışmak istiyorum
Edits done on notif. from cheesecake/Sunnybebek <pias 091011>

Kompletaj tradukoj
Hispana Me gustaría conocerte
Angla I want to get acquainted (with you).
155
Font-lingvo
Italia ciao sto usando un traduttore , devo dire che non...
ciao sto usando un traduttore , ti faccio i miei complimenti, rappresenti tutto cio che vuole un uomo da una donna.
Peccato per la distanza ,sarebbe bello pensare giorno e notte a te.
un bacio
riferito a una ragazza.

si richiede il portoghese parlato in Brasile.
grazie

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Olá, estou usando um tradutor,
Hispana Hola
51
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Nederlanda ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen vanavond toch lekkerding

Kompletaj tradukoj
Angla Ok call me then
Brazil-portugala Ok, então me liga...
18
Font-lingvo
Turka ne oldu? kapıyorum ok?
ne oldu? kapıyorum ok?
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"

before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala O que aconteceu?
19
20Font-lingvo20
Turka mutlu bir hafta dilerim
mutlu bir hafta dilerim
Oi, tenho um blog e uma seguidora deixou este comentário...poderiam me ajudar, traduzindo esta frase para o português?
Beijinhos

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Eu lhe desejo uma boa semana.
36
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka seninle tanışmak istiyom ne diyon
Seninle tanışmak istiyorum.
Ne diyorsun ?
Before edit: 'seninle tanışmak istiyom
ne diyon'

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala eu quero conhecer você....
20
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana Hoy no se fía, mañana sí.
Hoy no se fía, mañana sí.
I'd like to know the meaning of expression, may be not literal one.

Kompletaj tradukoj
Angla No credit today, only tomorrow
23
Font-lingvo
Brazil-portugala meu casamento será no dia 27!
meu casamento será no dia 27!

Kompletaj tradukoj
Angla My wedding will be on the 27th!
42
Font-lingvo
Brazil-portugala Com certeza, eu amo a sua foto, por favor não...
Com certeza, eu amo a sua foto, por favor não mude-a

Kompletaj tradukoj
Angla Of course
305
Font-lingvo
Brazil-portugala Chris eu nunca esqueceria o seu ...
Chris eu nunca esqueceria o seu aniversário. Pensei o tempo todo em você, quantos abraços recebeu, quantos sorrisos ofereceu...
O Marcelo tem controle do meu celular e tudo mais, afinal, agora ele paga as contas...
meu celular 19 (cidade) XXXX4657, mas meu inglês está péssimo, preciso estudar para conversar com você. Vou te dar noticias em breve. Prometo.
beijos
Sylvia
Phone number hidden by the admins.

Kompletaj tradukoj
Angla Chris
9
Font-lingvo
Greka ειμαι τρελη
ειμαι τρελη

Kompletaj tradukoj
Italia Sono pazza
Portugala Eu sou louca
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Malantaŭa >>